EvanjelickýSofoniáš3,19

Sofoniáš 3:19

Aj­hľa, v tom čase sa porátam so všet­kými tými, ktorí ťa ponižovali; krívajúcich za­chránim a rozp­týlených zhromaždím, ich han­bu zmením na chválu a dob­ré meno na celej zemi.


Verš v kontexte

18 ako za dní sláv­nos­tí. Od­nímem od teba a od­stránim z teba po­tupu. 19 Aj­hľa, v tom čase sa porátam so všet­kými tými, ktorí ťa ponižovali; krívajúcich za­chránim a rozp­týlených zhromaždím, ich han­bu zmením na chválu a dob­ré meno na celej zemi. 20 V tom čase vás pri­vediem, keď vás zhromaždím, lebo chcem vás pri­viesť ku chvále a cti medzi všet­kými národ­mi zeme, keď pred vaším zrakom zmením váš údel - hovorí Hos­podin.

späť na Sofoniáš, 3

Príbuzné preklady Roháček

19 Hľa, budem konať so všet­kými tými, ktorí ťa trápia, toho času, a za­chránim kul­havú a za­hnanú shromaždím a učiním to, že budú na chválu a na s­láv­ne meno po všet­kej zemi, kde nies­li svoju han­bu.

Evanjelický

19 Aj­hľa, v tom čase sa porátam so všet­kými tými, ktorí ťa ponižovali; krívajúcich za­chránim a rozp­týlených zhromaždím, ich han­bu zmením na chválu a dob­ré meno na celej zemi.

Ekumenický

19 Hľa, v tom čase sa porátam so všet­kými, čo ťa utláčali, za­chránim chromých a rozp­týlených zhromaždím, ich han­bu zmením na chválu a dob­ré meno po celej zemi.

Bible21

19 Hle – v ten čas skon­cu­jise vše­mi, kdo tě trápili! Zachráním ale kul­havoua za­hnanou zpět přivedu. Způsobím jim čest a slávuv každé ze­mi, kde nes­li po­hanu.