EvanjelickýRimanom8,16

Rimanom 8:16

List Rimanom

A ten is­tý Duch spolu s naším duchom osvedčuje, že sme Božie deti.


Verš v kontexte

15 Ne­prijali ste pred­sa ducha ot­roc­tva, aby ste sa zase báli, ale prijali ste ducha synov­stva, ktorým voláme: Ab­ba, Otče! 16 A ten is­tý Duch spolu s naším duchom osvedčuje, že sme Božie deti. 17 Ale ak sme deti, sme aj dedičia, a to dedičia Boží a spolu­dedičia Kris­tovi, ak s Ním tr­píme, aby sme s Ním boli aj os­lávení.

späť na Rimanom, 8

Príbuzné preklady Roháček

16 Sám ten Duch spolu svedčí s naším duchom, že sme deťmi Božími.

Evanjelický

16 A ten is­tý Duch spolu s naším duchom osvedčuje, že sme Božie deti.

Ekumenický

16 Ten­to Duch sám do­svedčuje nášmu duchu, že sme Božie deti.

Bible21

16 Sám Duch do­svědčuje naše­mu du­chu, že jsme Boží dě­ti.