EvanjelickýRimanom7,10

Rimanom 7:10

List Rimanom

a ja som umrel; i ukázalo sa, že pri­kázanie, ktoré mi malo po­slúžiť na život, bolo mi na sm­rť.


Verš v kontexte

9 Ja som však žil kedysi bez zákona, ale keď prišlo pri­kázanie, hriech ožil, 10 a ja som umrel; i ukázalo sa, že pri­kázanie, ktoré mi malo po­slúžiť na život, bolo mi na sm­rť. 11 Hriech totiž, keď sa mu pri­kázaním do­stala príležitosť, oklamal ma a tým ma usmr­til.

späť na Rimanom, 7

Príbuzné preklady Roháček

10 ale ja som zo­mrel, a ukázalo sa, že prikázanie, ktoré mi malo byť na život, to is­té mi bolo na sm­rť.

Evanjelický

10 a ja som umrel; i ukázalo sa, že pri­kázanie, ktoré mi malo po­slúžiť na život, bolo mi na sm­rť.

Ekumenický

10 Ja som však zo­mrel a ukázalo sa, že pri­kázanie, ktoré má viesť k životu, prinies­lo mi sm­rť.

Bible21

10 a já jsem zemřel. Přikázání, které mělo být k živo­tu, je mi tedy na­ko­nec ke smrti.