EvanjelickýRimanom6,13

Rimanom 6:13

List Rimanom

Ani svoje údy ne­vydávaj­te hriechu za nás­troje ne­právos­ti, ale od­daj­te sa Bohu ako tí, čo vstali z mŕt­vych a žijú, a svoje údy vy­dávaj­te Bohu za nás­troje spravod­livos­ti.


Verš v kontexte

12 Nech teda nek­raľuje hriech vo vašom smr­teľnom tele tak, že by ste po­voľovali jeho žiados­tiam. 13 Ani svoje údy ne­vydávaj­te hriechu za nás­troje ne­právos­ti, ale od­daj­te sa Bohu ako tí, čo vstali z mŕt­vych a žijú, a svoje údy vy­dávaj­te Bohu za nás­troje spravod­livos­ti. 14 Hriech totiž nebude panovať nad vami; lebo nie ste pod zákonom, ale pod milosťou.

späť na Rimanom, 6

Príbuzné preklady Roháček

13 ani ne­vydávaj­te svojich údov za nás­troje ne­právos­ti, ale sa od­daj­te Bohu jako živí z mŕt­vych a svoje údy za nás­troje spraved­livos­ti Bohu;

Evanjelický

13 Ani svoje údy ne­vydávaj­te hriechu za nás­troje ne­právos­ti, ale od­daj­te sa Bohu ako tí, čo vstali z mŕt­vych a žijú, a svoje údy vy­dávaj­te Bohu za nás­troje spravod­livos­ti.

Ekumenický

13 a ne­pos­kytuj­te hriechu svoje údy ako nás­troje ne­spravod­livos­ti, ale od­daj­te sa Bohu ako tí, čo vstali z mŕtvych a žijú, a svoje údy po­skytuj­te Bohu ako nás­troje spravod­livos­ti.

Bible21

13 Své údy už ne­vy­dávej­te hří­chu za nástro­je ne­pravosti, ale jako zmrt­výchvstalí vy­dej­te sami sebe i své údy Bohu za nástro­je sprave­dlnosti!