EvanjelickýRimanom2,15

Rimanom 2:15

List Rimanom

ako takí, ktorí do­kazujú, že im je konanie podľa zákona vpísané do srd­ca. O tom im súčas­ne vy­dáva svedec­tvo svedomie a ich myšlien­ky, keď sa na­vzájom obžalúvajú, ale aj ob­raňujú;


Verš v kontexte

14 Veď keď po­hania ne­majú zákona, od prírody činia, čo požaduje zákon, ne­majúc zákona, sami sú si zákonom 15 ako takí, ktorí do­kazujú, že im je konanie podľa zákona vpísané do srd­ca. O tom im súčas­ne vy­dáva svedec­tvo svedomie a ich myšlien­ky, keď sa na­vzájom obžalúvajú, ale aj ob­raňujú; 16 v ten deň Boh bude súdiť taj­né veci ľudí podľa môj­ho evan­jelia skr­ze Ježiša Kris­ta.

späť na Rimanom, 2

Príbuzné preklady Roháček

15 ako takí, ktorí ukazujú dielo zákona na­písané vo svojich srd­ciach, o čom spolu svedčí aj ich svedomie, ako spolu­svedčia aj ich myšlienky, ktoré sa na­vzájom ob­viňujú alebo aj vy­hovárajú.)

Evanjelický

15 ako takí, ktorí do­kazujú, že im je konanie podľa zákona vpísané do srd­ca. O tom im súčas­ne vy­dáva svedec­tvo svedomie a ich myšlien­ky, keď sa na­vzájom obžalúvajú, ale aj ob­raňujú;

Ekumenický

15 Dávajú najavo, že to, čo žiada zákon, za­písané je v ich srd­ciach. Súčas­ne o tom vy­dáva svedec­tvo ich svedomie a ich myšlien­ky sa na­vzájom ob­viňujú alebo ob­raňujú

Bible21

15 ale pro­kazují půso­bení Záko­na za­psaného v je­jich srd­cích. Do­svědčuje to i je­jich svědo­mí: je­jich vlastní myšlenky je někdy obviňují a jin­dy ob­hajují.