EvanjelickýRimanom11,15

Rimanom 11:15

List Rimanom

Lebo keď už ich za­vr­hnutie bolo svetu zmierením, čím bude ich prijatie, ak nie životom zo smr­ti?!


Verš v kontexte

14 či by som ne­vz­budil žiar­livosť u tých, čo sú moji podľa tela, a nezach­ránil nie­ktorých z nich. 15 Lebo keď už ich za­vr­hnutie bolo svetu zmierením, čím bude ich prijatie, ak nie životom zo smr­ti?! 16 A keď sú pr­votiny ces­ta sväté, (sväté je) aj ces­to; a keď je koreň svätý, (sväté sú) aj ratoles­ti.

späť na Rimanom, 11

Príbuzné preklady Roháček

15 Lebo ak je ich za­vr­hnutie smierením sveta, čo potom iné ich prijatie ako život, život z mŕt­vych?!

Evanjelický

15 Lebo keď už ich za­vr­hnutie bolo svetu zmierením, čím bude ich prijatie, ak nie životom zo smr­ti?!

Ekumenický

15 Veď ak ich za­vr­hnutie znamenalo zmierenie sveta s Bohom, čím bude ich prijatie, ak nie pre­chodom zo smr­ti do života?

Bible21

15 Když to­tiž je­jich odmítnutí zna­mená smíření svě­ta, co jiného může zna­menat je­jich při­jetí než­li život z mrt­vých?