EvanjelickýPríslovia5,22

Príslovia 5:22

Vlast­né ne­právos­ti lapia bez­božného, za­chytí sa v po­v­razoch svojich hriechov.


Verš v kontexte

21 Lebo ces­ty človeka sú pred zrakom Hos­podinovým, na všet­ky jeho kroky do­zerá.
22 Vlast­né ne­právos­ti lapia bez­božného, za­chytí sa v po­v­razoch svojich hriechov.
23 Zo­mrie, lebo sa nedal na­pomenúť, za­blúdi pre svoje veľké bláz­nov­stvo.

späť na Príslovia, 5

Príbuzné preklady Roháček

22 Jeho vlast­né ne­právos­ti zaj­mú bez­božného, a uviaz­ne v po­v­razoch svoj­ho hriechu.

Evanjelický

22 Vlast­né ne­právos­ti lapia bez­božného, za­chytí sa v po­v­razoch svojich hriechov.

Ekumenický

22 Bez­božníka dolapia jeho vlast­né ne­právos­ti, bude zo­vretý v putách svojich hriechov.

Bible21

22 Da­re­báka lapí jeho nepravosti, v pro­vazech vlastního hří­chu uváz­ne.