EvanjelickýPlač5,5

Plač 5:5

Jar­mo máme na šiji: prena­sledujú nás, trápime sa, a nedajú nám po­koja.


Verš v kontexte

4 Vlast­nú vodu pijeme za peniaze a za svoje vlast­né drevo platíme. 5 Jar­mo máme na šiji: prena­sledujú nás, trápime sa, a nedajú nám po­koja. 6 Ruku sme podávali Egyp­tu aj Asýrii, aby sme sa na­sýtili chlebom.

späť na Plač, 5

Príbuzné preklady Roháček

5 Prena­sledovaní sme tak, že sú nám vždy na kr­ku; p­racujúc ustávame, a niet pre nás od­počin­ku.

Evanjelický

5 Jar­mo máme na šiji: prena­sledujú nás, trápime sa, a nedajú nám po­koja.

Ekumenický

5 S jarmom na šiji nás prena­sledujú, sme unavení, ne­máme po­koja.

Bible21

5 S pronásledova­te­li v zá­de­chdře­me, zba­veni odpočinku.