EvanjelickýPieseň8,5

Pieseň 8:5

Kto to vy­stupuje z púšte, opierajúc sa o svoj­ho milého? Pod jab­loňou som ťa pre­budil, tam ťa počala tvoja mat­ka, tam ťa počala tá, čo ťa zrodila.


Verš v kontexte

4 Za­prisahávam vás, dcéry jeruzalem­ské, prečo chcete budiť a rušiť lás­ku, kým sama nebude chcieť!
5 Kto to vy­stupuje z púšte, opierajúc sa o svoj­ho milého? Pod jab­loňou som ťa pre­budil, tam ťa počala tvoja mat­ka, tam ťa počala tá, čo ťa zrodila.
6 Polož si ma na svoje srd­ce ako pečať, ako pečať na svoje rameno. Lebo lás­ka je moc­ná ako sm­rť. Tvr­dá sťa zá­hrobie je žiar­livosť. Jej žiar je žiarom ohňa, mohut­ným plameňom.

späť na Pieseň, 8

Príbuzné preklady Roháček

5 Kto je to tá, ktorá vy­stupuje od púšte, ktorá sa podopiera na svoj­ho milého? Pod jab­loňou som ťa zo­budila; tam ťa svíjajúc sa v boles­tiach porodila tvoja mat­ka, tam sa v boles­tiach svíjala tá, k­torá ťa porodila.

Evanjelický

5 Kto to vy­stupuje z púšte, opierajúc sa o svoj­ho milého? Pod jab­loňou som ťa pre­budil, tam ťa počala tvoja mat­ka, tam ťa počala tá, čo ťa zrodila.

Ekumenický

5 Kto to vy­stupuje z púšte, opierajúc sa o svojho milého? Pod jab­loňou som ťa vzrušovala. Tam tvoja mat­ka do­stala boles­ti pri tvojom narodení, tam zľah­la v pôrodných boles­tiach tá, čo ťa zrodila.

Bible21

5 Kdo­pak to z pouště přichází, se svým mi­láčkem v objetí? Pod jab­loní jsem tě vzbudila, tam, kde tě poča­la matka tvá, tam, kde poča­la tvá ro­dička.