EvanjelickýObediáš1,8

Obediáš 1:8

Ba veru v ten deň - znie výrok Hos­podinov - vy­hubím múd­rych z Edómu, roz­um­nosť z vr­chu Ézavov­ho!


Verš v kontexte

7 Až na hranicu ťa vy­hnali, všet­ci tvoji spojen­ci ťa sklamali, pre­moh­li ťa tvoji priatelia, tí, čo jedia tvoj chlieb, stavajú pas­cu na teba; nieto v nich roz­um­nos­ti. 8 Ba veru v ten deň - znie výrok Hos­podinov - vy­hubím múd­rych z Edómu, roz­um­nosť z vr­chu Ézavov­ho! 9 A predesia sa tvoji hr­dinovia, Témán, pre­tože vy­plienim všet­kých z vr­chu Ézavov­ho pre vraždu,

späť na Obediáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

8 Či nebude toho dňa tak, hovorí Hos­podin, že vy­hubím múd­rych z Edoma a roz­um­nosť s vr­chu Ezavov­ho?

Evanjelický

8 Ba veru v ten deň - znie výrok Hos­podinov - vy­hubím múd­rych z Edómu, roz­um­nosť z vr­chu Ézavov­ho!

Ekumenický

8 Ba veru v ten deň — znie výrok Hos­podina — vy­hubím múd­rych z Edómu, roz­um­nosť z vrchu Ézavov­ho!

Bible21

8 Toho dne, praví Hospodin, vyhubím z Edo­mu mudrce, na Ezauově hoře ro­zum ne­z­bu­de!