Evanjelický4. Mojžišova9,22

4. Mojžišova 9:22

Numeri

Či boli dva dni a či mesiac alebo dl­hší čas, keď ob­lak bol nad príbyt­kom a spočíval na ňom, Iz­rael­ci táborili a ne­vydávali sa na ces­tu, ale keď vy­stúpil, vy­dali sa na ces­tu.


Verš v kontexte

21 Občas ob­lak os­tal od večera do rána a ráno ob­lak vy­stúpil, vtedy sa vy­dali na ces­tu; či to bolo vo dne alebo v noci, keď ob­lak vy­stúpil, vy­dali sa na ces­tu. 22 Či boli dva dni a či mesiac alebo dl­hší čas, keď ob­lak bol nad príbyt­kom a spočíval na ňom, Iz­rael­ci táborili a ne­vydávali sa na ces­tu, ale keď vy­stúpil, vy­dali sa na ces­tu. 23 Na po­kyn Hos­podinov táborili a na po­kyn Hos­podinov sa vy­dávali na ces­tu; podľa roz­kazu Hos­podinov­ho pro­stred­níc­tvom Mojžiša za­chovávali nariadenie Hos­podinovo.

späť na 4. Mojžišova, 9

Príbuzné preklady Roháček

22 A tedy či už bolo dva dni či mesiac či rok, keď pred­lieval ob­lak nad príbyt­kom zo­stávajúc nad ním, táborili synovia Iz­raelovi a nerušali sa, ale keď sa dvihol, rušali sa.

Evanjelický

22 Či boli dva dni a či mesiac alebo dl­hší čas, keď ob­lak bol nad príbyt­kom a spočíval na ňom, Iz­rael­ci táborili a ne­vydávali sa na ces­tu, ale keď vy­stúpil, vy­dali sa na ces­tu.

Ekumenický

22 Keď ob­lak zo­stával nad príbyt­kom dva dni či mesiac alebo dl­hší čas, Iz­raeliti zo­tr­vávali v tábore, kým nad ním ob­lak spočíval a ne­vydávali sa na ces­tu. Keď sa však ob­lak zdvihol, šli ďalej.

Bible21

22 Ať už ob­lak pro­dléval nad Příbytkem dva dny, měsíc nebo rok, dokud nad ním pře­býval, synové Iz­rae­le tá­boři­li a ne­vy­dáva­li se na ces­tu. Jakmi­le se však vzne­sl, táh­li dál.