Evanjelický4. Mojžišova24,2

4. Mojžišova 24:2

Numeri

Po­tom zdvihol oči a uzrel Iz­rael, ako býval podľa svojich kmeňov, i spočinul na ňom duch Boží


Verš v kontexte

1 Keď Bileám zis­til, že Hos­podinovi sa páči, keď nie­kto požeh­náva Iz­rael, ne­snažil sa ako pred­tým o za­riekanie, ale ob­rátil sa tvárou k púšti. 2 Po­tom zdvihol oči a uzrel Iz­rael, ako býval podľa svojich kmeňov, i spočinul na ňom duch Boží 3 a on pred­niesol svoju výpoveď: Výrok Bileáma, syna Beórov­ho, a výrok muža s ot­vorenými očami,

späť na 4. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

2 A keď po­z­dvihol Balám svoje oči, videl Iz­raela, že leží podľa svojich po­kolení, a prišiel na neho Duch Boží.

Evanjelický

2 Po­tom zdvihol oči a uzrel Iz­rael, ako býval podľa svojich kmeňov, i spočinul na ňom duch Boží

Ekumenický

2 Keď sa Bileám roz­hliadol a videl, ako Iz­rael táborí podľa svojich kmeňov, spočinul na ňom Boží Duch

Bible21

2 Když pak Balaám po­zve­dl oči a spatřil Iz­rael tá­bořící pod­le kmenů, přišel na něj Boží Duch.