Evanjelický4. Mojžišova19,10

4. Mojžišova 19:10

Numeri

I ten, kto po­zbiera popol z jalovice, operie si šaty a bude nečis­tý až do večera. To bude večné ustanovenie Iz­rael­com i cudzin­covi, ktorý sa zdržuje upro­stred nich.


Verš v kontexte

9 Po­tom nech čis­tý človek po­zbiera popol z jalovice a uloží ho za táborom na čis­tom mies­te, i bude v ús­chove pre zbor Iz­rael­cov na vodu očisťovania; je to obeť za hriech. 10 I ten, kto po­zbiera popol z jalovice, operie si šaty a bude nečis­tý až do večera. To bude večné ustanovenie Iz­rael­com i cudzin­covi, ktorý sa zdržuje upro­stred nich. 11 Kto by sa dot­kol akej­koľvek ľud­skej mŕt­voly, sedem dní bude nečis­tý.

späť na 4. Mojžišova, 19

Príbuzné preklady Roháček

10 A ten, kto sob­ral popol z jalovice, operie svoje rúcho a bude nečis­tý až do večera. A bude to pre synov Iz­raelových ako i pre po­hos­tína, ktorý bude po­hos­tíniť medzi nimi, večným ustanovením.

Evanjelický

10 I ten, kto po­zbiera popol z jalovice, operie si šaty a bude nečis­tý až do večera. To bude večné ustanovenie Iz­rael­com i cudzin­covi, ktorý sa zdržuje upro­stred nich.

Ekumenický

10 Aj ten, kto z kravy po­zhŕňa popol, musí si oprať šaty, no aj tak zo­stane do večera nečis­tý. To bude trvalo plat­né ustanovenie pre Iz­raelitov i pre cudzin­ca, ktorý sa zdržiava medzi vami.

Bible21

10 Rovněž ten, kdo sbíral po­pel té jalovice, si vy­pere oděv. Až do veče­ra však bude nečistý. Toto bude věčné us­tano­vení pro syny Iz­rae­le i pro přis­těhoval­ce, který ži­je u nich: