Evanjelický4. Mojžišova18,24

4. Mojžišova 18:24

Numeri

lebo desiat­ky Iz­rael­cov, ktorí budú obetovať Hos­podinovi ako po­z­dvihovanú dáv­ku, som dal levítom ako vlast­níc­tvo. Pre­to som im po­vedal: Upro­stred Iz­rael­cov nebudú mať vlast­níc­tvo.


Verš v kontexte

23 Avšak levíti budú vy­konávať službu vo svätos­tán­ku a oni ponesú zod­poved­nosť za ich pre­vinenia. To je večné ustanovenie pre všet­ky vaše po­kolenia medzi Iz­rael­cami. Avšak medzi Iz­rael­cami nebudú mať vlast­níc­tvo, 24 lebo desiat­ky Iz­rael­cov, ktorí budú obetovať Hos­podinovi ako po­z­dvihovanú dáv­ku, som dal levítom ako vlast­níc­tvo. Pre­to som im po­vedal: Upro­stred Iz­rael­cov nebudú mať vlast­níc­tvo. 25 Hos­podin hovoril Mojžišovi:

späť na 4. Mojžišova, 18

Príbuzné preklady Roháček

24 lebo desiatok synov Iz­raelových, ktorý budú obetovať Hos­podinovi obeťou po­z­dvi­hnutia, som dal Levitom za dedičs­tvo. Pre­to som im po­vedal, že medzi syn­mi Iz­raelovými nedos­tanú dedičs­tva.

Evanjelický

24 lebo desiat­ky Iz­rael­cov, ktorí budú obetovať Hos­podinovi ako po­z­dvihovanú dáv­ku, som dal levítom ako vlast­níc­tvo. Pre­to som im po­vedal: Upro­stred Iz­rael­cov nebudú mať vlast­níc­tvo.

Ekumenický

24 Na­mies­to toho dávam Lévi­ov­com za dedičný majetok desiat­ky od Iz­raelitov, ktoré prinášajú Hos­podinovi ako po­z­dvihovanú obetu. Pre­to som im po­vedal, že medzi Iz­raelit­mi nebudú mať dedičný majetok.

Bible21

24 Levi­tům jsem to­tiž dal za dě­dictví desátky, které synové Iz­rae­le ode­vzdávají jako příspěvek Hos­po­di­nu. To pro­to jsem o nich ře­kl: Ne­bu­dou mít dě­dictví mezi syny Izraele.“