EvanjelickýNehemiáš4,6

Nehemiáš 4:6

Židia, ktorí bývali v ich sused­stve, prišli a varovali nás zo desaťk­rát: Tiah­nu proti vám zo všet­kých miest, v ktorých bývajú.


Verš v kontexte

5 Naši protiv­níci však hovorili: Ani nebudú vedieť, ani nez­badajú, iba keď prídeme medzi nich, po­bijeme ich a za­stavíme prácu. 6 Židia, ktorí bývali v ich sused­stve, prišli a varovali nás zo desaťk­rát: Tiah­nu proti vám zo všet­kých miest, v ktorých bývajú. 7 Vtedy som na nižšie ležiacich mies­tach za hrad­bami, na ot­vorených mies­tach rozo­stavil ľud podľa čeľadí s ich mečmi, oštep­mi a luk­mi.

späť na Nehemiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

6 A tak sme staväli múr, až bol celý múr spojený až do svojej polo­vice. A srd­ce ľudu bolo ochot­né konať.

Evanjelický

6 Židia, ktorí bývali v ich sused­stve, prišli a varovali nás zo desaťk­rát: Tiah­nu proti vám zo všet­kých miest, v ktorých bývajú.

Ekumenický

6 Židia, ktorí bývali v ich blíz­kos­ti, prišli a varovali nás as­poň desaťk­rát: Kam­koľvek sa ob­rátite, od­všadiaľ idú proti nám!

Bible21

6 Kdyko­li při­cháze­li Ži­dé byd­lící v je­jich sou­sed­ství, desetkrát nám vy­kláda­li: „Kam se ob­rátí­te, ode­všad jdou na vás.“