EvanjelickýNehemiáš2,20

Nehemiáš 2:20

Nato som im od­vetil: Sám nebes­ký Boh nám dá ús­pech, a my, Jeho služob­níci, sa dáme do toho a budeme stavať; ale vy ne­máte podiel, ani právo, ani pamiat­ku v Jeruzaleme.


Verš v kontexte

18 Po­tom som im rozp­rával o ruke môj­ho Boha, ako dob­rotivo vlád­la nado mnou, i o kráľových slovách, ktoré mi riekol. Nato po­vedali: Vzchop­me sa a daj­me do stav­by. Po­tom priložili ruky k dob­rému dielu. 19 Keď to počuli San­bal­lat Chórón­sky, am­món­sky sluha Tóbijá a Arab Gešem, po­smievali sa nám, opo­vr­hovali nami a vraveli: Do čoho sa to púšťate? Chys­táte azda vzburu proti kráľovi? 20 Nato som im od­vetil: Sám nebes­ký Boh nám dá ús­pech, a my, Jeho služob­níci, sa dáme do toho a budeme stavať; ale vy ne­máte podiel, ani právo, ani pamiat­ku v Jeruzaleme.

späť na Nehemiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

20 A ja som im od­povedal a riekol som im: Bôh nebies je to, ktorý nám dá, aby sa nám to podarilo, a my, jeho služob­níci, vstaneme a vy­stavíme. Ale vy ne­máte dielu ani práva ani pamiat­ky v Jeruzaleme.

Evanjelický

20 Nato som im od­vetil: Sám nebes­ký Boh nám dá ús­pech, a my, Jeho služob­níci, sa dáme do toho a budeme stavať; ale vy ne­máte podiel, ani právo, ani pamiat­ku v Jeruzaleme.

Ekumenický

20 Nato som im od­vetil: Sám Boh nebies nám dá ús­pech a my, jeho služob­níci, sa pus­tíme do práce a budeme stavať. Vy však ne­máte ani podiel, ani nárok, ani pamiat­ku v Jeruzaleme.

Bible21

20 „Bůh ne­bes nám pomůže,“ od­po­věděl jsem jim na to. „My jsme jeho služebníci a za­ča­li jsme stavět. Vy ale v Je­ruzalémě nemá­te žádný podíl, právo ani nárok!“