EvanjelickýNehemiáš10,30

Nehemiáš 10:30

pri­pojili sa k svojim bratom a svojim šľach­ticom, za­viazali sa kliat­bou a prísahou, že budú chodiť v Božom zákone, vy­danom pro­stred­níc­tvom Božieho služob­níka Mojžiša, a za­chovávať i pl­niť všet­ky príkazy Hos­podina, nášho Pána, Jeho nariadenia i ustanovenia,


Verš v kontexte

29 Os­tat­ný ľud, kňazi, levíti, vrát­nici, speváci, chrámoví ne­voľníci a všet­ci, ktorí sa od­delili od národov po­han­ských krajín a pri­dali sa k Božiemu zákonu, ich ženy, synovia, dcéry, všet­ci, ktorí boli schop­ní chápať, 30 pri­pojili sa k svojim bratom a svojim šľach­ticom, za­viazali sa kliat­bou a prísahou, že budú chodiť v Božom zákone, vy­danom pro­stred­níc­tvom Božieho služob­níka Mojžiša, a za­chovávať i pl­niť všet­ky príkazy Hos­podina, nášho Pána, Jeho nariadenia i ustanovenia, 31 že ne­vydáme svoje dcéry za po­hanov v krajine a ich dcéry nebudeme brať pre svojich synov;

späť na Nehemiáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

30 A vraj nedáme svojich dcér národom zeme ani ich dcér ne­vez­meme svojim synom.

Evanjelický

30 pri­pojili sa k svojim bratom a svojim šľach­ticom, za­viazali sa kliat­bou a prísahou, že budú chodiť v Božom zákone, vy­danom pro­stred­níc­tvom Božieho služob­níka Mojžiša, a za­chovávať i pl­niť všet­ky príkazy Hos­podina, nášho Pána, Jeho nariadenia i ustanovenia,

Ekumenický

30 pri­pojili sa k svojim vznešeným bratom, za­viazali sa kliat­bou a prísahou, že sa budú riadiť Božím zákonom, ktorý bol vy­daný pro­stred­níc­tvom Božieho služob­níka Mojžiša, a budú za­chovávať a pl­niť všet­ky príkazy Hos­podina, nášho Pána, jeho práv­ne pred­pisy a jeho ustanovenia:

Bible21

30 ti všich­ni se připo­jova­li ke svým uro­zeným bratřím a skláda­li přísežný slib, že bu­dou žít pod­le Božího záko­na, vy­daného skrze Božího služebníka Mo­jžíše. Sli­bova­li, že bu­dou do­držovat a plnit všech­na přikázání Hos­po­di­na, naše­ho Pá­na, i jeho záko­ny a pravi­dla: