EvanjelickýMicheáš7,6

Micheáš 7:6

Lebo syn znevažuje ot­ca, dcéra po­vs­táva proti svojej mat­ke, ne­ves­ta proti svok­re; ne­priateľmi človeka sú jeho domáci.


Verš v kontexte

5 Ne­ver­te blížnemu; nedôveruj­te priateľovi! Chráň sa ot­voriť ús­ta aj pred tou, ktorú máš v náručí. 6 Lebo syn znevažuje ot­ca, dcéra po­vs­táva proti svojej mat­ke, ne­ves­ta proti svok­re; ne­priateľmi človeka sú jeho domáci. 7 Ja však chcem hľadieť na Hos­podina, čakať budem na Boha svojej spásy. Môj Boh ma vy­slyší.

späť na Micheáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

6 Lebo syn robí po­tupu svoj­mu ot­covi; dcéra po­vs­táva proti svojej materi, ne­ves­ta proti svojej svok­re; ne­priateľmi človeka jeho domáci.

Evanjelický

6 Lebo syn znevažuje ot­ca, dcéra po­vs­táva proti svojej mat­ke, ne­ves­ta proti svok­re; ne­priateľmi človeka sú jeho domáci.

Ekumenický

6 Lebo syn znevažuje ot­ca, dcéra po­vs­táva proti svojej mat­ke, ne­ves­ta proti svok­re; ne­priateľmi človeka sú jeho domáci.

Bible21

6 Syn po­hrdá svým otcem, dcera se staví pro­ti matce, snacha své tchy­ni vzdo­ruje – člověk má ne­přá­te­le ve vlastní ro­dině.