EvanjelickýMicheáš5,1

Micheáš 5:1

Ale ty, Bet­lehem Ef­rata, hoci si naj­menší medzi jud­skými čeľaďami, z teba mi vy­j­de ten, ktorý bude vlád­com v Iz­raeli. Jeho pôvod je v praveku, v časoch večnos­ti.


Verš v kontexte

1 Ale ty, Bet­lehem Ef­rata, hoci si naj­menší medzi jud­skými čeľaďami, z teba mi vy­j­de ten, ktorý bude vlád­com v Iz­raeli. Jeho pôvod je v praveku, v časoch večnos­ti. 2 Pre­to ich vy­dá do nebez­pečen­stva až do­vtedy, kým rodička ne­porodí a os­tat­ní jeho bratia sa nenav­rátia k ľudu iz­rael­skému. 3 Za­stane si a bude pásť mocou Hos­podinovou a veleb­nosťou mena svoj­ho Boha, Hos­podina. I budú po­koj­ne bývať, lebo On bude veľký až do končín zeme.

späť na Micheáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

1 Teraz sa sober v čatu, dcéro čaty! Obľah­ni nás; palicou bijú sud­cu Iz­raelov­ho na líce.

Evanjelický

1 Ale ty, Bet­lehem Ef­rata, hoci si naj­menší medzi jud­skými čeľaďami, z teba mi vy­j­de ten, ktorý bude vlád­com v Iz­raeli. Jeho pôvod je v praveku, v časoch večnos­ti.

Ekumenický

1 Ty však Bet­lehem, Ef­rata, hoci si naj­menší medzi jud­skými rodinami, z teba mi vy­j­de ten, ktorý je určený za vlád­cu v Izraeli. Jeho pôvod je v dávnoveku, v odvekých časoch.

Bible21

1 „­Ty však, Bet­lé­me efratský, maličký mezi jud­ský­mi knížaty, právě z tebe mi má vzejít­ten, jenž bude Vlád­cem v Izraeli, jehož původ je pradávný, ode dnů věčnosti.“