EvanjelickýMatúš6,34

Matúš 6:34

Evanjelium podľa Matúša

Nebuďte teda ustaros­tení o zaj­trajší deň, lebo zaj­trajší deň po­stará sa o seba. Do­sť má deň svoj­ho trápenia.


Verš v kontexte

32 Lebo všet­ko toto po­hania hľadajú. Veď váš Otec nebes­ký vie, že to všet­ko po­trebujete. 33 Ale hľadaj­te najprv kráľov­stvo Božie a Jeho spravod­livosť a všet­ko toto bude vám pri­dané. 34 Nebuďte teda ustaros­tení o zaj­trajší deň, lebo zaj­trajší deň po­stará sa o seba. Do­sť má deň svoj­ho trápenia.

späť na Matúš, 6

Príbuzné preklady Roháček

34 Teda ne­staraj­te sa o zaj­trajší deň, lebo zaj­trajší deň sa bude starať o svoje veci. Do­sť má deň na svojom trápení.

Evanjelický

34 Nebuďte teda ustaros­tení o zaj­trajší deň, lebo zaj­trajší deň po­stará sa o seba. Do­sť má deň svoj­ho trápenia.

Ekumenický

34 Nebuďte teda ustaros­tení o zajtrajšok, lebo zaj­trajšok sa o seba po­stará. Každý deň má do­sť vlast­ného trápenia.

Bible21

34 Neměj­te sta­rost o zítřek; zítřek bude mít své vlastní sta­rosti. Den má dost svého trápení.“