EvanjelickýMatúš5,19

Matúš 5:19

Evanjelium podľa Matúša

Kto by teda zrušil čo aj len jed­no z tých­to naj­menších pri­kázaní, a tak učil ľudí, bude po­menovaný naj­menším v kráľov­stve nebes­kom; ale kto by konal a učil (podľa nich), bude po­menovaný veľkým v kráľov­stve nebes­kom.


Verš v kontexte

18 lebo veru vám hovorím: Do­kiaľ sa nebo a zem ne­pominú, ne­pominie sa ani jediné pís­men­ko, ani jediná čiaročka zo zákona, kým sa všet­ko ne­stane. 19 Kto by teda zrušil čo aj len jed­no z tých­to naj­menších pri­kázaní, a tak učil ľudí, bude po­menovaný naj­menším v kráľov­stve nebes­kom; ale kto by konal a učil (podľa nich), bude po­menovaný veľkým v kráľov­stve nebes­kom. 20 Lebo hovorím vám: Ak vaša spravod­livosť nebude do­konalejšia ako zákon­níkov a farizejov, ni­kdy ne­voj­dete do kráľov­stva nebes­kého.

späť na Matúš, 5

Príbuzné preklady Roháček

19 Ktokoľvek by tedy zrušil hoci len jedno z tých­to naj­menších pri­kázaní a učil by tak ľudí, ten sa bude naj­menším volať v nebes­kom kráľov­stve; ale ktokoľvek by činil a učil, ten sa bude velikým volať v nebes­kom kráľov­stve.

Evanjelický

19 Kto by teda zrušil čo aj len jed­no z tých­to naj­menších pri­kázaní, a tak učil ľudí, bude po­menovaný naj­menším v kráľov­stve nebes­kom; ale kto by konal a učil (podľa nich), bude po­menovaný veľkým v kráľov­stve nebes­kom.

Ekumenický

19 Kto by teda zrušil čo len jed­no z týchto naj­menších pri­kázaní a učil by tak ľudí, bude označený za naj­menšieho v nebeskom kráľov­stve. Kto ich však bude za­chovávať a učiť, bude označený za veľkého v nebeskom kráľov­stve.

Bible21

19 Kdoko­li by zrušil jedno z těch­to nejmenších přikázání a tak by učil li­di, bude v ne­bes­kém králov­ství po­važován za nejmenšího. Ale kdoko­li by je plnil a učil, ten bude v ne­bes­kém králov­ství po­važován za ve­likého.