EvanjelickýMatúš27,42

Matúš 27:42

Evanjelium podľa Matúša

Iných za­chraňoval, a seba ne­môže za­chrániť! Je iz­rael­ským kráľom, nech teda zo­stúpi teraz z kríža, a uveríme v Neho!


Verš v kontexte

41 Podob­ne sa Mu po­smievali aj veľkňazi so zákon­ník­mi a staršími hovoriac: 42 Iných za­chraňoval, a seba ne­môže za­chrániť! Je iz­rael­ským kráľom, nech teda zo­stúpi teraz z kríža, a uveríme v Neho! 43 Dúfal v Boha, nech Ho teraz vy­slobodí, ak chce; veď hovoril: Syn Boží som!

späť na Matúš, 27

Príbuzné preklady Roháček

42 Iným po­máhal a sám sebe ne­môže po­môcť. Je kráľom Iz­raelovým, nech teraz sos­túpi s kríža, a uveríme mu.

Evanjelický

42 Iných za­chraňoval, a seba ne­môže za­chrániť! Je iz­rael­ským kráľom, nech teda zo­stúpi teraz z kríža, a uveríme v Neho!

Ekumenický

42 Iných za­chraňoval, sám seba ne­môže za­chrániť! Je kráľom Iz­raela, nech teraz zo­stúpi z kríža a uveríme v neho!

Bible21

42 „­Jiné za­chránil, ale sám se za­chránit nemůže! Jest­li je král Iz­rae­le, ať teď sle­ze z kříže, a uvěří­me v něj!