EvanjelickýMatúš26,64

Matúš 26:64

Evanjelium podľa Matúša

Ježiš mu od­vetil: Ty si to po­vedal! Ale hovorím vám: Od­teraz uvidíte Syna človeka sedieť na pravici Moci a pri­chádzať na nebes­kých ob­lakoch.


Verš v kontexte

63 Ale Ježiš mlčal. Po­vedal Mu veľkňaz: Za­prisahávam Ťa na živého Boha, aby si nám po­vedal, či si Ty Kris­tus, Syn Boží. 64 Ježiš mu od­vetil: Ty si to po­vedal! Ale hovorím vám: Od­teraz uvidíte Syna človeka sedieť na pravici Moci a pri­chádzať na nebes­kých ob­lakoch. 65 Vtedy si veľkňaz roz­tr­hol rúcho a po­vedal: Rúhal sa! Či po­trebujeme ešte sved­kov? Aj­hľa, teraz ste počuli Jeho rúhanie!

späť na Matúš, 26

Príbuzné preklady Roháček

64 A Ježiš mu riekol: Ty si po­vedal; len vám hovorím, že odteraz uvidíte Syna človeka sedieť po pravici Moci a pri­chádzať na nebes­kých ob­lakoch.

Evanjelický

64 Ježiš mu od­vetil: Ty si to po­vedal! Ale hovorím vám: Od­teraz uvidíte Syna človeka sedieť na pravici Moci a pri­chádzať na nebes­kých ob­lakoch.

Ekumenický

64 Ježiš mu od­povedal: Ty si to po­vedal, ale hovorím vám: Od­teraz uvidíte Syna človeka sedieť po pravici Moci a pri­chádzať na nebes­kých ob­lakoch.

Bible21

64 „Sám jsi to řekl,“ od­po­věděl mu Ježíš. „Říkám vám ale, že na­příště uvi­dí­te Syna člověka sedět po pravici Moci a při­cházet na ne­bes­kých oblacích.“