EvanjelickýMatúš26,29

Matúš 26:29

Evanjelium podľa Matúša

Hovorím vám, že od­dnes nebudem piť z toh­to vín­neho plodu až do dňa, keď ho budem piť s vami nový v kráľov­stve svoj­ho Ot­ca.


Verš v kontexte

28 Lebo toto je moja krv [novej] zmluvy, ktorá sa vy­lieva za mnohých na od­pus­tenie hriechov. 29 Hovorím vám, že od­dnes nebudem piť z toh­to vín­neho plodu až do dňa, keď ho budem piť s vami nový v kráľov­stve svoj­ho Ot­ca. 30 Po­tom za­spievali pieseň a vy­šli na vrch Olivový.

späť na Matúš, 26

Príbuzné preklady Roháček

29 Ale hovorím vám, že od­teraz nebudem ni­kdy piť z tohoto plodu viniča, až do toho dňa, keď ho budem piť s vami nový v kráľov­stve svoj­ho Ot­ca.

Evanjelický

29 Hovorím vám, že od­dnes nebudem piť z toh­to vín­neho plodu až do dňa, keď ho budem piť s vami nový v kráľov­stve svoj­ho Ot­ca.

Ekumenický

29 Hovorím vám: Od­teraz už nebudem piť z tohto plodu viniča až do toho dňa, keď ho budem s vami piť nový v kráľovstve svoj­ho Ot­ca.

Bible21

29 Říkám vám, že od této chvíle už ne­oku­sím plod vinné révy až do dne, kdy ho s vá­mi budu pít nový v králov­ství svého Otce.“