EvanjelickýMatúš24,27

Matúš 24:27

Evanjelium podľa Matúša

Lebo ako blesk vy­chádza od východu a svieti po západ, tak bude príchod Syna človeka.


Verš v kontexte

26 Pre­to, ak by vám po­vedali: Aj­hľa, je na púšti, ne­vychádzaj­te! Aj­hľa, je v komorách - ne­ver­te. 27 Lebo ako blesk vy­chádza od východu a svieti po západ, tak bude príchod Syna človeka. 28 Lebo kde bude mŕt­vola, tam sa zhromaždia aj supy.

späť na Matúš, 24

Príbuzné preklady Roháček

27 Lebo jako vy­chádza blesk od východu a ukazuje sa až na západ, tak bude aj príchod Syna človeka.

Evanjelický

27 Lebo ako blesk vy­chádza od východu a svieti po západ, tak bude príchod Syna človeka.

Ekumenický

27 Lebo ako blesk vzplanie na východe a zažiari až po západ, tak to bude s príchodom Syna človeka.

Bible21

27 Příchod Syna člověka na­stane jako blesk – rozzáří ob­lo­hu od výcho­du až na západ.