EvanjelickýMatúš23,24

Matúš 23:24

Evanjelium podľa Matúša

Slepí vod­covia! Pre­ciedzate komára, a prežierate ťavu.


Verš v kontexte

23 Beda vám, zákon­níci a farizeji-po­kryt­ci, že dávate desatiny z mäty, kôp­ru a ras­ce, ale zaned­bávate, čo je závažnejšie v zákone, totiž spravod­livosť, milo­sr­den­stvo a ver­nosť. Toto ste mali činiť a tam­to nezaned­bávať. 24 Slepí vod­covia! Pre­ciedzate komára, a prežierate ťavu. 25 Beda vám, zákon­níci a farizeji-po­kryt­ci, že čis­títe zo­vňajšok čaše a mis­ky, ale vnút­ri sú pl­né lúpeže a ne­mier­nos­ti.

späť na Matúš, 23

Príbuzné preklady Roháček

24 Slepí vod­covia, ktorí cedíte komára a veľb­lúda pre­hl­cujete!

Evanjelický

24 Slepí vod­covia! Pre­ciedzate komára, a prežierate ťavu.

Ekumenický

24 Beda vám, zákon­níci a farizeji, po­kryt­ci! Čis­títe čašu a misu zvon­ka, ale vnút­ri sú pl­né lúpeže a ne­mier­nos­ti.

Bible21

24 Slepí vůd­cové, ko­má­ra cedí­te, ale vel­blouda po­ly­ká­te!