EvanjelickýMatúš21,38

Matúš 21:38

Evanjelium podľa Matúša

Ale vinoh­rad­níci, keď uvideli syna, po­vedali si: Toto je dedič; poďte, za­bime ho a pri­vlast­níme si jeho dedičs­tvo.


Verš v kontexte

37 Konečne po­slal k nim svoj­ho syna mys­liac si: Budú sa os­týchať môj­ho syna. 38 Ale vinoh­rad­níci, keď uvideli syna, po­vedali si: Toto je dedič; poďte, za­bime ho a pri­vlast­níme si jeho dedičs­tvo. 39 Chytili ho teda, vy­hodili z vinice a za­bili.

späť na Matúš, 21

Príbuzné preklady Roháček

38 Ale vinári, keď videli syna, po­vedali medzi sebou: Toto je dedič; poďte, za­bime ho, a pod­ržme si sami jeho dedičs­tvo.

Evanjelický

38 Ale vinoh­rad­níci, keď uvideli syna, po­vedali si: Toto je dedič; poďte, za­bime ho a pri­vlast­níme si jeho dedičs­tvo.

Ekumenický

38 Pri po­hľade na syna si však vinoh­rad­níci po­vedali: Toto je dedič! Poďte, za­bime ho a jeho dedičs­tvo bude naše.

Bible21

38 Když ale vi­naři toho syna uvi­dě­li, řek­li si: ‚To­hle je dě­dic. Po­jď­me ho za­bít a zmo­cnit se dědictví!‘