EvanjelickýMatúš14,24

Matúš 14:24

Evanjelium podľa Matúša

Loď bola už mnoho honov od brehu a zmietali ňou vl­ny, pre­tože vietor fúkal proti nim.


Verš v kontexte

23 Keď roz­pus­til zá­stupy, vy­stúpil sám na vrch mod­liť sa. Keď sa zvečerilo, bol tam sám. 24 Loď bola už mnoho honov od brehu a zmietali ňou vl­ny, pre­tože vietor fúkal proti nim. 25 O štvr­tej nočnej stráži prišiel k nim (Ježiš), chodiac po mori.

späť na Matúš, 14

Príbuzné preklady Roháček

24 A loď už bola na­pro­stred mori, zmietaná vl­nami, pre­tože bol od­por­ný vietor.

Evanjelický

24 Loď bola už mnoho honov od brehu a zmietali ňou vl­ny, pre­tože vietor fúkal proti nim.

Ekumenický

24 Loď bola vzdialená od brehu už mnoho stadií a zmietali ňou vl­ny, pre­tože vietor fúkal proti nim.

Bible21

24 Loď už byla dale­ko od bře­hu, zmítá­na vlna­mi, pro­tože vítr vál pro­ti ní.