EvanjelickýMarek5,42

Marek 5:42

Evanjelium podľa Mareka

A dievča hneď vstalo a chodilo; bolo totiž dvanásťročné. A z veľkého úžasu boli ako bez seba.


Verš v kontexte

41 Chytil dieťaťu ruku a po­vedal mu: Talit­ha kumi! - to znamená v pre­klade: Dievča, hovorím ti, vstaň! 42 A dievča hneď vstalo a chodilo; bolo totiž dvanásťročné. A z veľkého úžasu boli ako bez seba. 43 On im však pri­kazoval, aby sa o tom ni­kto nedoz­vedel. Po­tom kázal dať jej jesť.

späť na Marek, 5

Príbuzné preklady Roháček

42 A dievčat­ko hneď vstalo a chodilo, lebo malo dvanásť rokov. A žas­li prenáram­ne.

Evanjelický

42 A dievča hneď vstalo a chodilo; bolo totiž dvanásťročné. A z veľkého úžasu boli ako bez seba.

Ekumenický

42 Dievča hneď vstalo a začalo chodiť. Malo totiž dvanásť rokov. Vtedy sa všet­kých zmoc­nil ohrom­ný úžas.

Bible21

42 Ta dívka hned vsta­la a za­ča­la se pro­cházet. Bylo jí dvanáct let. Přítomných se zmo­cnil ne­smírný úžas,