EvanjelickýMarek2,26

Marek 2:26

Evanjelium podľa Mareka

Ako vošiel do domu Božieho za čias veľkňaza Abiatara a jedol z po­svät­ných chlebov, z ktorých ni­komu nie je do­volené jesť, jedine kňazom, a dal aj svoj­mu sprievodu?


Verš v kontexte

25 A On im od­vetil: Ni­kdy ste nečítali, čo urobil Dávid a jeho sprievod, keď mali nedos­tatok a boli hlad­ní? 26 Ako vošiel do domu Božieho za čias veľkňaza Abiatara a jedol z po­svät­ných chlebov, z ktorých ni­komu nie je do­volené jesť, jedine kňazom, a dal aj svoj­mu sprievodu? 27 Po­vedal im teda: Sobota bola ustanovená pre človeka, a nie človek pre sobotu;

späť na Marek, 2

Príbuzné preklady Roháček

26 Ako vošiel do domu Božieho za Abiatára, naj­vyššieho kňaza, a jedol chleby pred­loženia, ktoré ne­smie ni­kto jesť iba kňazi, a dal i tým, ktorí boli s ním?

Evanjelický

26 Ako vošiel do domu Božieho za čias veľkňaza Abiatara a jedol z po­svät­ných chlebov, z ktorých ni­komu nie je do­volené jesť, jedine kňazom, a dal aj svoj­mu sprievodu?

Ekumenický

26 Ako za veľkňaza Abiatára vstúpil do Božieho domu, jedol po­svät­né chleby a dal i tým, čo boli s ním, hoci to bolo do­volené jesť len kňazom?

Bible21

26 Jak za ve­lekněze Abi­a­ta­ra vešel do Božího domu a jedl po­svátné chle­by pře­dložení, které ne­smí jíst nikdo kro­mě kněží, a dal i svým mužům?“