EvanjelickýLukáš11,8

Lukáš 11:8

Evanjelium podľa Lukáša

hovorím vám: Keď aj ne­vs­tane a nedá mu pre­to, že mu je priateľom, pre jeho dotieravosť jed­nako vstane a dá mu, čo po­trebuje.


Verš v kontexte

7 a on by znút­ra od­povedal: Ne­obťažuj ma; dvere sú už za­tvorené a deti so mnou v po­steli; ne­môžem vstať a dať ti; 8 hovorím vám: Keď aj ne­vs­tane a nedá mu pre­to, že mu je priateľom, pre jeho dotieravosť jed­nako vstane a dá mu, čo po­trebuje. 9 Aj ja hovorím: Pros­te a do­stanete; hľadaj­te a náj­dete; klop­te a bude vám ot­vorené;

späť na Lukáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

8 Hovorím vám, že ak aj vstanúc nedá mu pre­to, že mu je priateľom, ale pre jeho ne­studatosť vstane a dá mu, koľko po­trebuje.

Evanjelický

8 hovorím vám: Keď aj ne­vs­tane a nedá mu pre­to, že mu je priateľom, pre jeho dotieravosť jed­nako vstane a dá mu, čo po­trebuje.

Ekumenický

8 Hovorím vám: Keď aj ne­vs­tane a nedá mu pre­to, že je jeho priateľom, vstane a dá mu, čo po­trebuje, pre jeho ne­od­byt­nosť.

Bible21

8 Říkám vám: I kdy­by ne­vstal a ne­dal mu to kvů­li je­jich přá­tel­ství, zvedne se a dá mu, co po­tře­buje, kvů­li jeho ne­od­bytnosti.