Evanjelický3. Mojžišova7,18

3. Mojžišova 7:18

Leviticus

Ak by nie­kto pred­sa jedol z mäsa jeho obete spoločen­stva na tretí deň, nebude lás­kavo prijatý, kto ju priniesol, a nebude mu za­počítaná; bude sa po­kladať za skazenú; ten však, kto z toho je, uvalí na seba vinu.


Verš v kontexte

17 Čo však zo­stane z obet­ného mäsa na tretí deň, musí sa spáliť ohňom. 18 Ak by nie­kto pred­sa jedol z mäsa jeho obete spoločen­stva na tretí deň, nebude lás­kavo prijatý, kto ju priniesol, a nebude mu za­počítaná; bude sa po­kladať za skazenú; ten však, kto z toho je, uvalí na seba vinu. 19 Mäso, ktoré príde do styku s niečím nečis­tým, ne­smie sa jesť. Treba ho spáliť ohňom. Čo sa mäsa týka, každý čis­tý ho môže jesť.

späť na 3. Mojžišova, 7

Príbuzné preklady Roháček

18 A keby sa pred­sa jed­lo z mäsa jeho bit­nej obeti po­koj­nej tretieho dňa, nebude príjem­ný ten, kto ju obetoval, ne­pripočíta sa mu, mrz­kosťou bude, a duša, ktorá by jed­la z neho, ponesie svoju ne­právosť.

Evanjelický

18 Ak by nie­kto pred­sa jedol z mäsa jeho obete spoločen­stva na tretí deň, nebude lás­kavo prijatý, kto ju priniesol, a nebude mu za­počítaná; bude sa po­kladať za skazenú; ten však, kto z toho je, uvalí na seba vinu.

Ekumenický

18 Keby nie­kto jedol mäso z obety spoločen­stva na tretí deň, obeta nebude od dar­cu priaz­nivo prijatá, nebude uznaná, bude za­vr­hnutá. Kto by však z nej pred­sa jedol, musí znášať ná­sled­ky svoj­ho pre­vinenia.

Bible21

18 Kdy­by se maso pokojné obě­ti jedlo i třetího dne, ne­do­jde ten, kdo ji obětoval, za­líbení. Ne­bu­de mu počítá­na, bude ohavností a člověk, který by z ní jedl, po­ne­se vi­nu.