EvanjelickýKolosenským1,24

Kolosenským 1:24

Teraz radujem sa vo [svojich] utr­peniach pre vás a na vlast­nom tele do­plňujem, čo chybuje zo súženia Kris­tov­ho pre Jeho telo, ktorým je Jeho cir­kev.


Verš v kontexte

23 ak totiž zo­tr­vávate založení a pev­ní vo viere a ne­uchyľujete sa od nádeje evan­jelia, ktoré ste počuli, ktoré bolo zves­tované každému stvoren­stvu pod nebom. Ja, Pavel, som sa stal jeho služob­níkom. 24 Teraz radujem sa vo [svojich] utr­peniach pre vás a na vlast­nom tele do­plňujem, čo chybuje zo súženia Kris­tov­ho pre Jeho telo, ktorým je Jeho cir­kev. 25 Jej služob­níkom som sa stal podľa Božieho riadenia, ktoré mi pre vás bolo dané, aby som do­pl­nil slovo Božie,

späť na Kolosenským, 1

Príbuzné preklady Roháček

24 k­torý sa teraz radujem vo svojich utr­peniach za vás a do­plňujem nedos­tat­ky súžení Kris­tových na svojom ľud­skom tele za jeho telo, ktorým je cir­kev,

Evanjelický

24 Teraz radujem sa vo [svojich] utr­peniach pre vás a na vlast­nom tele do­plňujem, čo chybuje zo súženia Kris­tov­ho pre Jeho telo, ktorým je Jeho cir­kev.

Ekumenický

24 Teraz sa radujem, že za vás tr­pím a do­pĺňam, čo chýba v mojom tele Kris­tov­mu utr­peniu pre dob­ro jeho tela, ktorým je Cir­kev.

Bible21

24 Pro­to se teď ra­du­ji ve svých utrpeních pro vás, ne­boť na svém těle nesu část Kri­stových soužení, jež má nést jeho tělo, to­tiž církev.