EvanjelickýKazateľ5,14

Kazateľ 5:14

Ako vy­šiel zo života svojej mat­ky, tak odíde opäť na­hý, ako prišiel, a nič ne­od­nesie zo svojej námahy, čo by mohol vziať so sebou.


Verš v kontexte

13 Tak bohat­stvo vy­j­de naz­mar nejakou nehodou. Splodí syna - avšak nič mu nezanechá. 14 Ako vy­šiel zo života svojej mat­ky, tak odíde opäť na­hý, ako prišiel, a nič ne­od­nesie zo svojej námahy, čo by mohol vziať so sebou. 15 Aj to je tiež bolest­né zlo, že cel­kom tak musí odísť, ako prišiel. Aký úžitok má teda z toho, že sa do vet­ra na­máha?

späť na Kazateľ, 5

Príbuzné preklady Roháček

14 Také bohat­stvo zhynie pre zlú správu, a jest­li splodil syna, nieto ničoho v jeho ruke.

Evanjelický

14 Ako vy­šiel zo života svojej mat­ky, tak odíde opäť na­hý, ako prišiel, a nič ne­od­nesie zo svojej námahy, čo by mohol vziať so sebou.

Ekumenický

14 Ako vy­šiel z tela svojej mat­ky, tak sa na­hý vráti, pôj­de ako prišiel. Ne­od­nesie si nič zo svojej námahy, čo by uniesol v ruke.

Bible21

14 Z lů­na své matky vy­šel na­hý a stejně, jak přišel, zase od­chází – vůbec nic si s se­bou ne­odne­se přes všech­no svo­je pach­tění.