EvanjelickýKazateľ10,19

Kazateľ 10:19

Na po­tešenie pri­pravujú jed­lo, víno ob­veseľuje život a peniaze po­skytujú všet­ko.


Verš v kontexte

18 Pre lenivosť sa pre­padáva krov, pre ochab­nutosť rúk pre­teká do domu. 19 Na po­tešenie pri­pravujú jed­lo, víno ob­veseľuje život a peniaze po­skytujú všet­ko. 20 Ani vo svojej mys­li ne­prek­línaj kráľa a vo svojej spál­ni ne­prek­línaj bohatého, lebo nebes­ké vtác­tvo roz­nies­lo by hlas a ok­ríd­len­ci pre­zradili by reč.

späť na Kazateľ, 10

Príbuzné preklady Roháček

19 Pre veselý smiech stroja hos­tinu, a víno ob­veseľuje život, a peniaze do­pomáhajú k tomu všet­kému.

Evanjelický

19 Na po­tešenie pri­pravujú jed­lo, víno ob­veseľuje život a peniaze po­skytujú všet­ko.

Ekumenický

19 Chlieb sa pri­pravuje na po­tešenie, víno roz­veselí život a peniaze umožnia všet­ko.

Bible21

19 Pro po­těšení se pořádají hody, radost ze živo­ta víno přináší – vše ale záleží na penězích.