EvanjelickýJózua2,14

Józua 2:14

Nato jej mužovia po­vedali: Svojím životom ručíme za vás, ak ne­zradíte našu záležitosť; keď nám Hos­podin dá túto krajinu, pre­ukážeme ti milo­sr­den­stvo a ver­nosť.


Verš v kontexte

13 že pri živote za­chováte môj­ho ot­ca, moju mat­ku, mojich bratov i moje ses­try, a všet­ko, čo im pat­rí, a za­chránite nás pred sm­rťou. 14 Nato jej mužovia po­vedali: Svojím životom ručíme za vás, ak ne­zradíte našu záležitosť; keď nám Hos­podin dá túto krajinu, pre­ukážeme ti milo­sr­den­stvo a ver­nosť. 15 Po­tom ich spus­tila po po­v­raze cez oblok, lebo jej dom bol na hrad­bách; bývala totiž na hrad­bách.

späť na Józua, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 A mužovia jej po­vedali: Náš život nech je za vás na sm­rť, ak ne­oz­námite tej­to našej veci, a bude, keď nám dá Hos­podin zem, že učiníme s tebou milo­sr­den­stvo a prav­du.

Evanjelický

14 Nato jej mužovia po­vedali: Svojím životom ručíme za vás, ak ne­zradíte našu záležitosť; keď nám Hos­podin dá túto krajinu, pre­ukážeme ti milo­sr­den­stvo a ver­nosť.

Ekumenický

14 Muži jej po­tom po­vedali: Vlast­ným životom ručíme za vás, ak ne­zradíte našu záležitosť. Keď nám Hos­podin dá túto krajinu, pre­ukážeme ti milo­sr­den­stvo a ver­nosť.

Bible21

14 „Po­loží­me za vás život!“ od­po­vědě­li jí ti muži. „Ne­smí­te ale naši úmlu­vu vy­zra­dit. Až nám Hos­po­din dá tuto zem, za­chová­me se k to­bě mi­lo­srdně a věrně.“