EvanjelickýJózua16,10

Józua 16:10

Avšak ne­vyh­nali Kanaán­cov, ktorí bývali v Gézere; a tak os­tali Kanaán­ci upro­stred Ef­rajima až po dnešný deň a museli im ot­ročiť.


Verš v kontexte

8 Od Tap­púachu ide hranica na západ k po­toku Káná a končí pri mori. To je dedičné vlast­níc­tvo kmeňa Ef­rajim podľa ich čeľadí: 9 aj mes­tá upro­stred dedičného vlast­níc­tva Menašše­ov­cov boli od­delené pre Ef­rajim­cov, všet­ky mes­tá s ich dedinami. 10 Avšak ne­vyh­nali Kanaán­cov, ktorí bývali v Gézere; a tak os­tali Kanaán­ci upro­stred Ef­rajima až po dnešný deň a museli im ot­ročiť.

späť na Józua, 16

Príbuzné preklady Roháček

10 Ale ne­vyh­nali Kananeja, ktorý býval v Gezere, a tak býva Kananej pro­stred Ef­rai­ma až do tohoto dňa a slúži dávajúc po­platok.

Evanjelický

10 Avšak ne­vyh­nali Kanaán­cov, ktorí bývali v Gézere; a tak os­tali Kanaán­ci upro­stred Ef­rajima až po dnešný deň a museli im ot­ročiť.

Ekumenický

10 Ne­vyh­nali však Kanaánčanov, ktorí bývali v Gézere. Kanaáančania os­tali medzi Ef­rajimov­cami až do­dnes, no stali sa ot­rok­mi.

Bible21

10 Ne­vy­hna­li ale Kananej­ce byd­lící v Ge­ze­ru. Pro­to Kananej­ci zůsta­li upro­střed Efrai­ma až dodnes a vy­konávají nu­cené práce.