EvanjelickýJózua10,2

Józua 10:2

veľmi sa bál, lebo Gibeón bol veľkým mes­tom, akoby jed­ným z kráľov­ských miest; bol ešte väčší ako Aj a všet­ci jeho mužovia boli hr­dinami.


Verš v kontexte

1 Keď jeruzalem­ský kráľ Adónícedek počul, že Józua dobyl Aj a vy­konal na ňom kliat­bu - ako urobil s Jerichom a jeho kráľom, tak urobil aj s kráľom Aja - a že obyvatelia Gibeónu uzav­reli mier s Iz­raelom a zo­stali upro­stred nich, 2 veľmi sa bál, lebo Gibeón bol veľkým mes­tom, akoby jed­ným z kráľov­ských miest; bol ešte väčší ako Aj a všet­ci jeho mužovia boli hr­dinami. 3 Pre­to jeruzalem­ský kráľ Adónícedek po­slal ku cheb­rón­skemu kráľovi Hóhámovi, k jar­mút­skemu kráľovi Pireámovi, k lachíšs­kemu kráľovi Jáfíovi a k eg­lón­skemu kráľovi Debírovi toto po­sols­tvo:

späť na Józua, 10

Príbuzné preklady Roháček

2 všet­ci sa báli veľmi, lebo Gibe­on bolo veľké mes­to jako jed­no z miest kráľov­stva, a že bolo väčšie ako Haj, a k tomu ešte i všet­ci jeho mužovia boli udat­ní.

Evanjelický

2 veľmi sa bál, lebo Gibeón bol veľkým mes­tom, akoby jed­ným z kráľov­ských miest; bol ešte väčší ako Aj a všet­ci jeho mužovia boli hr­dinami.

Ekumenický

2 veľmi sa zľakol. Gibeón bol totiž veľkým mes­tom, jed­ným z kráľovských miest. Bol ešte väčší než Aj a všet­ci jeho muži boli hr­dinovia.

Bible21

2 Teh­dy do­sta­li hroz­ný strach, pro­tože Gi­be­on bylo ve­liké město, jako bývají králov­ská síd­la, a pro­tože bylo větší než Aj a všich­ni jeho obyva­te­lé byli udatní.