EvanjelickýJób7,7

Jób 7:7

Roz­pomeň sa, že môj život je len vánok, moje oko ne­uvidí znova, čo je dob­ré.


Verš v kontexte

6 Moje dni sú rých­lejšie ako čl­nok tkáča a miz­nú bez nádeje. 7 Roz­pomeň sa, že môj život je len vánok, moje oko ne­uvidí znova, čo je dob­ré. 8 Ne­uz­rie ma už oko, ktoré ma (teraz) vidí. Tvoje oči sa budú upierať na mňa, ale mňa nebude.

späť na Jób, 7

Príbuzné preklady Roháček

7 Pamätaj, že môj život je ako vietor; moje oko už viacej ne­uvidí dob­rého;

Evanjelický

7 Roz­pomeň sa, že môj život je len vánok, moje oko ne­uvidí znova, čo je dob­ré.

Ekumenický

7 Spomeň si, že môj život je len závan vet­ra, moje oko sa ne­vráti po­zrieť sa na krásu.

Bible21

7 Pa­ma­tuj, Bože, můj život je pouhý vzdech, mé oči už nikdy štěstí ne­spatří.