EvanjelickýJób6,9

Jób 6:9

Kiežby sa ľúbilo Bohu rozm­liaždiť ma, vy­strieť ruku a od­rezať mi niť života.


Verš v kontexte

8 Kiežby sa spl­nila moja žiadosť. Kiežby Boh spl­nil moju nádej. 9 Kiežby sa ľúbilo Bohu rozm­liaždiť ma, vy­strieť ruku a od­rezať mi niť života. 10 Tak by som ešte mal útechu, jasal by som v neľútost­nej boles­ti, pre­tože som nezap­rel slová Svätého.

späť na Jób, 6

Príbuzné preklady Roháček

9 Totiž, žeby sa ľúbilo Bohu, aby ma ro­zdr­til, aby vy­strel svoju ruku a vy­ťal ma!

Evanjelický

9 Kiežby sa ľúbilo Bohu rozm­liaždiť ma, vy­strieť ruku a od­rezať mi niť života.

Ekumenický

9 že by sa Bohu páčilo rozm­liaždiť ma, vy­strieť ruku a vy­tnúť ma.

Bible21

9 že by mě Bůh ráčil rozmáčknout, mávnutím ruky mě za­hu­bit.