EvanjelickýJób6,29

Jób 6:29

Ob­ráťte sa, prosím, nech sa kriv­da nedeje, ob­ráťte sa, v tom­to mám ešte prav­du.


Verš v kontexte

28 Nuž teraz, prosím, ob­ráťte sa ku mne, luhať vám do tváre nebudem. 29 Ob­ráťte sa, prosím, nech sa kriv­da nedeje, ob­ráťte sa, v tom­to mám ešte prav­du. 30 Či je ne­právosť na mojom jazyku, či moje ďas­no nerozoz­ná skazu?

späť na Jób, 6

Príbuzné preklady Roháček

29 Vráťte sa, prosím, a zkús­te, nech nie je ne­právos­ti! Vráťte sa a zkús­te ešte, moja spraved­livosť leží v tom!

Evanjelický

29 Ob­ráťte sa, prosím, nech sa kriv­da nedeje, ob­ráťte sa, v tom­to mám ešte prav­du.

Ekumenický

29 otočte sa teda, nech sa ne­stane kriv­da, ob­ráťte sa ešte, veď tu ide o moju spravod­livosť!

Bible21

29 Přestaň­te! Ne­pá­chej­te křivdu! Přestaňte! Jsem pře­ce v právu!