EvanjelickýJób41,24

Jób 41:24

Za sebou necháva jas­nú dráhu, takže oceán sa zdá byť šedivou hlavou.


Verš v kontexte

23 Do varu pri­vádza hl­binu ako v hr­n­ci; z mora si robí nádob­ku na voňav­ku. 24 Za sebou necháva jas­nú dráhu, takže oceán sa zdá byť šedivou hlavou. 25 Na zemi ne­má podob­ného; stvorený bol, aby bol bez strachu.

späť na Jób, 41

Príbuzné preklady Roháček

24 Za ním svieti draha; po­važuje priepasť za be­zvlád­ne šediny.

Evanjelický

24 Za sebou necháva jas­nú dráhu, takže oceán sa zdá byť šedivou hlavou.

Ekumenický

24 Za sebou zanecháva žiarivú dráhu, takže pra­hl­bina pri­pomína šedivú hlavu.

Bible21

24 Ve vodě za ním bráz­da třpytí se, jako by še­di­ny na­rost­ly hlu­bině.