EvanjelickýJób38,33

Jób 38:33

Po­znáš ty zákony neba, alebo ty určuješ jeho vládu na zemi?


Verš v kontexte

32 Vy­vedieš načas hviez­dy zvierat­níka a Med­veďa vy­vedieš i s jeho mladými? 33 Po­znáš ty zákony neba, alebo ty určuješ jeho vládu na zemi? 34 Po­z­dvih­neš svoj hlas k ob­lakom, aby ťa za­kryla zá­plava vôd?

späť na Jób, 38

Príbuzné preklady Roháček

33 Či znáš zákony nebies? Či položíš toho správu na zemi?

Evanjelický

33 Po­znáš ty zákony neba, alebo ty určuješ jeho vládu na zemi?

Ekumenický

33 Po­znáš azda zákony nebies a určuješ ich vládu na zemi?

Bible21

33 Ovládáš ne­bes­ká pravidla? Zařídíš, aby se jimi země ří­di­la?