EvanjelickýJób37,19

Jób 37:19

Po­uč nás, čo Mu po­vedať; pre tem­notu nič ne­môžeme vy­konať.


Verš v kontexte

18 Môžeš tak ako On rozp­res­trieť ob­lačnú ob­lohu, pev­nú ako uliate zrkad­lo? 19 Po­uč nás, čo Mu po­vedať; pre tem­notu nič ne­môžeme vy­konať. 20 Treba Mu po­vedať, že chcem hovoriť? Či po­vie nie­kto, že chce zhynúť?

späť na Jób, 37

Príbuzné preklady Roháček

19 Nože nám daj vedieť, čo mu po­vieme? Ne­up­ravíme reči pre tmu.

Evanjelický

19 Po­uč nás, čo Mu po­vedať; pre tem­notu nič ne­môžeme vy­konať.

Ekumenický

19 Daj nám po­znať, čo mu máme po­vedať, pre tmu sa ne­vieme pri­praviť.

Bible21

19 Pouč nás te­dy, co mu má­me říct – pro tmu si ne­u­mí­me ani řeč připravit!