EvanjelickýJób37,17

Jób 37:17

ty, ktorého šaty sa roz­horúčia, keď sa zem utíši pod južným vet­rom?


Verš v kontexte

16 Vieš ty, ako sa vznášajú ob­laky, divy Toho, ktorý je do­konalá múd­rosť, 17 ty, ktorého šaty sa roz­horúčia, keď sa zem utíši pod južným vet­rom? 18 Môžeš tak ako On rozp­res­trieť ob­lačnú ob­lohu, pev­nú ako uliate zrkad­lo?

späť na Jób, 37

Príbuzné preklady Roháček

17 Ty, ktorého rúcho s­táva sa priteplým, keď utíši zem od polud­nia?

Evanjelický

17 ty, ktorého šaty sa roz­horúčia, keď sa zem utíši pod južným vet­rom?

Ekumenický

17 ktorého šat sa rozoh­reje, keď sa zem vet­rom z juhu upokojí?

Bible21

17 Ty, který ve svých ša­tech pečeš se, když pod jižním vánkem ztich­ne zem,