EvanjelickýJób33,31

Jób 33:31

Dávaj po­zor, Jób, po­slúch­ni ma! Ty mlč, ja budem hovoriť.


Verš v kontexte

30 aby vrátil jeho dušu z jamy, aby mu svietilo svet­lo života. 31 Dávaj po­zor, Jób, po­slúch­ni ma! Ty mlč, ja budem hovoriť. 32 Ak máš slová, od­povedz mi, vy­rozp­rávaj sa, rád by som bol, keby si bol v práve.

späť na Jób, 33

Príbuzné preklady Roháček

31 Po­zoruj, Jobe, ušima, počuj ma; mlč, a ja budem hovoriť.

Evanjelický

31 Dávaj po­zor, Jób, po­slúch­ni ma! Ty mlč, ja budem hovoriť.

Ekumenický

31 Dávaj po­zor, Jób, počúvaj ma! Mlč a ja budem hovoriť!

Bible21

31 Dej po­zor, Jo­be, na­s­lou­chej mi, mlč a já pro­mluvím.