EvanjelickýJób33,26

Jób 33:26

Bude sa mod­liť k Bohu a On mu prejaví priazeň, s plesaním uzrie Jeho tvár. On vráti človeku jeho spravod­livosť;


Verš v kontexte

25 Jeho telo pre­kypovať bude mladist­vou silou a vráti sa do čias svojej mlados­ti. 26 Bude sa mod­liť k Bohu a On mu prejaví priazeň, s plesaním uzrie Jeho tvár. On vráti človeku jeho spravod­livosť; 27 ten za­spieva pred ľuďmi a po­vie: Zhrešil som a pre­krútil som správ­nu vec, a On mi ne­od­platil podľa mojej viny.

späť na Jób, 33

Príbuzné preklady Roháček

26 bude sa mod­liť Bohu, a bude mu milos­tivý, a uvidí jeho tvár s jasotom, a Bôh navráti smr­teľnému človekovi jeho spraved­livosť.

Evanjelický

26 Bude sa mod­liť k Bohu a On mu prejaví priazeň, s plesaním uzrie Jeho tvár. On vráti človeku jeho spravod­livosť;

Ekumenický

26 Mod­liť sa bude k Bohu a on sa k nemu skloní, s plesaním uzrie jeho tvár a on vráti človeku jeho spravod­livosť.

Bible21

26 Bude se mod­lit k Bohu a on si ho oblíbí, znovu spatří jeho tvář s jásání­ma Bůh mu navrátí jeho blahobyt.