EvanjelickýJób30,23

Jób 30:23

Veď viem, že ma vedieš na sm­rť a do domu, kde sa stret­nú všet­ci živí.


Verš v kontexte

22 Dvíhaš ma do vet­ra, unášať ma dávaš a roz­púšťaš ma v hukote búr­ky. 23 Veď viem, že ma vedieš na sm­rť a do domu, kde sa stret­nú všet­ci živí. 24 Či človek ne­vys­trie ruku spod zrúcanín, vo svojej záhube ne­volá o po­moc?

späť na Jób, 30

Príbuzné preklady Roháček

23 Lebo viem, že ma ob­rátiš do smr­ti a do domu, do ktorého sa shromaždí každý živý.

Evanjelický

23 Veď viem, že ma vedieš na sm­rť a do domu, kde sa stret­nú všet­ci živí.

Ekumenický

23 Viem, že ma vrátiš smr­ti, zhromaždis­ku všet­kých živých.

Bible21

23 Ve­deš mě na smrt, to jis­tě vím – do domu určeného všem živým.