EvanjelickýJób29,8

Jób 29:8

keď ma videli mláden­ci, skrývali sa, star­ci po­vs­tali a zo­stávali stáť;


Verš v kontexte

7 Keď som vy­chádzal bránou mes­ta a na námes­tí som si staval sedad­lo, 8 keď ma videli mláden­ci, skrývali sa, star­ci po­vs­tali a zo­stávali stáť; 9 kniežatá sa zdržovali slov a dlaň si klád­li na ús­ta.

späť na Jób, 29

Príbuzné preklady Roháček

8 Keď ma videli mláden­ci, skrývali sa a star­ci po­vs­távali a stáli.

Evanjelický

8 keď ma videli mláden­ci, skrývali sa, star­ci po­vs­tali a zo­stávali stáť;

Ekumenický

8 mladíci, hneď ako ma zbadali, skryli sa, star­ci vstali a os­tali stáť.

Bible21

8 mlá­den­ci ustu­po­va­li, jakmi­le za­hléd­li mě, kmeti vstáva­li mi na pozdrav,