EvanjelickýJób23,17

Jób 23:17

Lebo nie tma ma umlčuje, aj keď tem­nota za­krýva mi tvár.


Verš v kontexte

15 Pre­to sa ľakám Jeho prítom­nos­ti, keď na to mys­lím, chvejem sa hrôzou pred Ním. 16 Boh moje srd­ce zbavil od­vahy a Všemohúci ma uviedol do zmät­ku. 17 Lebo nie tma ma umlčuje, aj keď tem­nota za­krýva mi tvár.

späť na Jób, 23

Príbuzné preklady Roháček

17 Oj, že nie som zničený od tmy! A bol by tak ukryl predo mnou mrákotu.

Evanjelický

17 Lebo nie tma ma umlčuje, aj keď tem­nota za­krýva mi tvár.

Ekumenický

17 Veď ma nenivočí tma ani vlast­ný výzor, ktorý po­krýva

Bible21

17 Ještě jsem ale ne­z­ml­kl v temnotách, i když mi ob­ličej přikryl mrak.